Loading...
Вы просматриваете УДАЛЕННУЮ запись.
Эта запись доступна для просмотра только в справочных целях и не должна использоваться.
Данный документ был обновлен. Этот вариант не является последней опубликованной версией. Щелкните здесь, чтобы просмотреть последнюю версию записи.
Компетентный национальный орган
(CNA)
last updated: 24 окт 2023
Ministry of Science and ICT
Government Complex-Sejong 4, 477 Galmae-ro
Sejong-si,
30109,
Республика Корея
- +82.44.202.6183
-
Организация:
Korea Research Institute of Bioscience & Biotechnology
(KRIBB)
|
ABSCH-CON-KR-248198-1
Организация:Korea Research Institute of Bioscience & Biotechnology (KRIBB)Академический или исследовательский институт125 Gwahak-ro, Yuseong-guDaejeon-si,
34141, Республика КореяТелефон: +82 42.860.4626,Факс:Адрес эл. почты: yhchang@kribb.re.kr,Веб-сайт:
-
ABSCH-MSR-KR-247008-2 Законодательная, административная и политическая мера The Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-SharingThe purpose of this Act is to provide for necessary matters for implementing the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity; and for those for promoting the fair and equitable sharing of the benefits arising from accessing and using genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources, thereby contributing to the conservation and sustainable use of biological diversity, improving the lives of the people, and promoting international cooperation.
-
ABSCH-MSR-KR-247112-2 Законодательная, административная и политическая мера Enforcement Decree of the Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-SharingThis Enforcement Decree is Presidential Decree in order to prescribe matters delegated by the Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-Sharing and matters necessary for the enforcement thereof.
-
ABSCH-MSR-KR-247114-1 Законодательная, административная и политическая мера Enforcement Rule of the Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-SharingThis Enforcement Rule is Ordinance of the Ministry of Environment in order to prescribe matters delegated by the Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-Sharing and its Enforcement Decree and matters necessary for the enforcement thereof.
-
ABSCH-MSR-KR-248199-1 Законодательная, административная и политическая мера Public Notice on Exemptions from Reporting Access to Domestic Genetic Resource(s)The purpose of this Public Notice is to prescribe the cases where the head of the Competent National Authority may seek to simplify procedures for reporting access to genetic resource(s) or waive such reporting under Article 10 of the Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-Sharing and Article 5(2) of the Enforcement Decree of the Act.
<Duties of the Competent National Authority>
Article 8 (2) of the Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-Sharing and Article 3 of Enforcement Decree of the Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-Sharing prescribe the duties of the head of the Competent National Authority as follows:
Article 8 (2) of the Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-Sharing and Article 3 of Enforcement Decree of the Act on Access to and Utilization of Genetic Resources and Benefit-Sharing prescribe the duties of the head of the Competent National Authority as follows:
- Processing a report on access or a report on changes in accordance with Article 9 of the Act;
- Prohibiting or restricting access to and utilization of domestic genetic resource(s) in accordance with Article 12 (1) of the Act;
- Supporting the fair and equitable sharing of benefits arising from domestic genetic resource(s);
- Investigating and managing the current status of utilizing domestic genetic resource(s);
- Investigating and managing the establishment of the agreement on sharing benefits from domestic genetic resource(s) pursuant to Article 11 of the Act and the implementation status thereof.
The field of jurisdiction of the Ministry of Science and ICT is "Biological research resources in accordance with the Act on the Acquisition, Management, and Utilization of Biological Research Resources".
Национальная/федеральная
<Entrustment of Duties>
In accordance with Article 14 (1) 1 of the Enforcement Decree, the Minister of Science and ICT, as the head of the Competent National Authority, entrust the following duties in accordance with Article 23 (2) of the Act to a competent authority designated pursuant to Article 10 (1) of the Act on the Acquisition, Management, and Utilization of Biological Research Resources:
In accordance with Article 14 (1) 1 of the Enforcement Decree, the Minister of Science and ICT, as the head of the Competent National Authority, entrust the following duties in accordance with Article 23 (2) of the Act to a competent authority designated pursuant to Article 10 (1) of the Act on the Acquisition, Management, and Utilization of Biological Research Resources:
- Supporting the fair and equitable sharing of benefits arising from domestic genetic resource(s) under Article 8 (2) 3 of the Act;
- Investigating and managing the current status of utilizing genetic resource(s) under subparagraph 1 of Article 3;
- Investigating and managing the establishment of mutually agreed terms on domestic genetic resource(s) and the implementation status thereof under subparagraph 2 of Article 3;
- Receiving a report on access to domestic genetic resource(s) under Article 4 (1) of the Decree and notifying whether such report is accepted under former part of paragraph (3) of the same Article;
- Receiving a change report on access to domestic genetic resource(s) under Article 4 (6) of the Decree.
Тип записи | Поле | Запись(-и) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|